AIR FORCE (HOWARD HAWKS - 1943)



(IN ENGLISH BELOW) 

Quiero dar las gracias a Miquel Agulló por haberme dejado el DVD de "Air Force" (1943). En mi opinión, esta "peli" es la biblia de Howard Hawks porque reúne muchos de sus temas favoritos y constituye un claro ejemplo de su manera de hacer cine. Más abajo adjunto el link de un libro de entrevistas a Hawks por Mc Bride, donde Hawks explica todo el proceso creativo de esta película (1).   


Se trata de una “peli” bélica del año 1943, de corte propagandístico. Fue un "encargo" de un general de aviación que quería "su película", glorificando a la fuerza aérea. Hacía poco que la Armada había hecho otra "peli" glorificando "sus" submarinos, "Destination Tokyo" ("Destino Tokio",1943) y, bueno, parece que aquí nadie quería ser menos.  


Pero así como  en el caso de "Destination Tokyo" ("Destino Tokio",1943), la producción pudo contar con un actor de primera, Cary Grant, en el caso de "Air Force" el reparto fue de secundarios, sin ninguna gran estrella en torno a la cual girase toda la película. Esto, creo, que permitió a Hawks gozar de una mayor libertad de acción y, en definitiva, poder rodar la "peli" que quería. 

  

1. EL HÉROE PROFESIONAL

La película nos cuenta, dejando de lado su constante propaganda belicista contra los japoneses, las aventuras del "Mary-Ann", un bombardero "B-17", "Flying Fortress" ("Fortaleza Volante") de los USA, con una tripulación de diez hombres (2). Esto le permite a Hawks mostrar a un grupo de hombres unidos por un vínculo profesional (forman parte de la tripulación del "B-17") y, como en toda película "hawksiana", cada uno responderá ante la misión encomendada según su "capacidad profesional", esto es, para lo que han sido entrenados y se espera que hagan.  Esto queda reflejado en "Air Force" (1943) en un diálogo entre el piloto al mando de la nave, capitán  Quincannon, y Winocki, el artillero, donde el primero le dice a Winocki que todos son necesarios para hacer que funcione el avión porque "cada uno ha de confiar que todos los demás harán lo correcto en el momento adecuado" (3). Este comentario, aunque resulta obvio en el caso de la película que nos ocupa (pues todos los tripulantes son necesarios para pilotar el "Mary-Anne"), es típico del cine de Hawks, donde los protagonistas actúan como "profesionales", es decir, no por  motivos patrióticos, religiosos, altruistas o de otra índole. Pues, como dice un comentario acerca de "El Dorado" (1966), otra película de Hawks, "se trata de hacer bien el trabajo como la única recompensa" (4). Este carácter "profesional" del héroe hawksiano se muestra en "Air Force" (1943) en una de sus más famosas escenas: la del fallecimiento en el hospital del piloto, el capitán Quincannon, interpretado por un actor desconocido, John Ridgely. Dicha escena fue escrita nada menos que por William Faulkner (5). En esta escena Quincannon entra en un delirio y empieza a dar órdenes como si su bombardero, el "Mary-Ann" fuera a despegar. Es decir, no hay ninguna proclama nacionalista ni contra los "Japs", ni a favor de Dios o de su familia (a pesar de que está casado y es padre de una criatura). Quincannon se va al más allá creyendo que está haciendo aquello que más le gusta: despegando en su avión con sus hombres... 

Este tema de un grupo de hombres, unidos por un vínculo profesional ante una situación de peligro, constituye un tema recurrente de Hawks. Pero uno  cree que  queda mejor reflejado en "Air Force" (1943) que en otras (y más famosas) "pelis" de Hawks como por ejemplo, "Rio Bravo" (1959) o "Hatari" (1962). En efecto, estas últimas tienen un carácter más heroico, pues en la primera, nos encontramos a un grupo de pistoleros encerrados en una comisaría  bajo el mando del sheriff, John Wayne (bueno Angie Dickinson también les echa una mano) y en "Hatari" (1962) nos encontramos a un grupo de cazadores también dirigidos por Wayne (aunque aquí hay más mujeres). Por contra, en "Air Force" (1943), nos encontramos ante una historia de supervivencia: los tripulantes del "B-17" son actores desconocidos que tendrán que huir todo el rato de los ataques japoneses (Pearl Harbor, Guam, Las Filipinas). 


Pero, como no deja de ser un  film patriótico, al final nuestro "B-17" ¡Como no!, se "reivindica". Cuando se acerca a Darwin (Australia), el "Mary-Ann" avista una flota enemiga y da las oportunas coordenadas para que la aviación americana consiga hundir una gran flota japonesa... Históricamente esta batalla es falsa: no hubo tal batalla días después de Pearl Harbour. Para complicar más las cosas, el productor, Hal Wallis, no permitió a Hawks revisar el primer montaje de dicha batalla  donde, según Hawks, había un exceso de metros de película filmados en maquetas (6).


El resultado de "añadir" esta batalla es totalmente desequilibrado porque constituye una escena muy larga que rompe con la narración del resto de la peli. Por último, después  de ver "Destination Tokyo" ("Destino Tokio",1943) y "Air Force" (1943), uno no puede dejar de pensar que con las hazañas del submarino en la primera y las del "Mary-Ann" en la segunda, la guerra ya estaba ganada...  

 

2. SIN "FLASHBACKS"

Otra característica de esta "peli" -y de todo  el cine de Hawks- es la ausencia de "flashbacks", es decir la película está narrada en tiempo presente, sin saltos al pasado. Al inicio de la peli, cuando se nos presenta la tripulación del "B-17" (nada menos que a diez  hombres), uno se imagina que el filme va a emplear entre media hora o 20 minutos, como mínimo, de "flashbacks", para explicarnos a cada uno de sus tripulantes (de dónde vienen, cómo  son sus familias, porqué se han apuntado a la aviación...). Se cuenta la anécdota que Dudley Nichols, el guionista, ya famoso por "Stagecoach" (La Diligencia" 1939), había escrito un guion de 207 páginas, de las cuales las primeras 55 se centraban en desarrollar los personajes (7). Hawks "pasó" de estas primeras 55 páginas y empezó a filmar a partir del momento que el "B-17" está a punto de partir en una misión rutinaria hacia Pearl Harbour, un 06-Diciembre-1941. Esto es, el día antes de que los japoneses atacaron Pearl Harbor. Por lo que los USA no han entrado en guerra todavía. Aquí el filme adopta un tono documental mostrando los preparativos de vuelo y a los distintos tripulantes, a través de constantes diálogos,  para que sepamos lo que hace cada uno en el "B-17". En mi opinión, con respecto a dichos diálogos, se dan dos características en “Air Force” (1943):


      a) Exceso de diálogo:  hay  tantas escenas con diálogo que uno pierde la cuenta de todo lo que quiere contar la “peli”. Por lo que recomiendo volver a verla o leer el guion, para “identificar” a cada personaje. Hawks era un maestro del diálogo. Pero así como en “Luna Nueva” (“His Girl Friday”, 1940), su versión de la obra teatral de “Primera Plana”, que ha sido objeto de múltiples adaptaciones cinematográficas, había el diálogo “principal” de los protagonistas sobre un mar de fondo de diálogos constantes entre los periodistas de una redacción, en el caso de “Air Force” (1943), al no haber un protagonista principal que lleva la acción, tanto diálogo entre tantos personajes secundarios (insistimos, no hay un protagonista claro) produce confusión. 


b) Tono de comedia: dichos diálogos adoptan, inteligentemente en mi opinión, un tono de comedia, en un intento de quitar hierro al asunto. Lo que le va muy bien a la narración de la “peli”. En efecto, la película al final transmite un mensaje heroico. Por lo que si además se le añadiera un tono épico, el resultado final sería excesivo. En cambio, evitando darse importancia en los diálogos, incluso intentando parecer graciosa, la “peli” no pretende impresionar al espectador con sus hazañas pero igualmente transmite al final el mismo mensaje épico que persigue (pues, repetimos, no deja de ser una película de propaganda militar).      

Solo hay dos personajes que sufrirán una evolución en el curso de la película: el de John Garfield, como el sargento Winocki, y el del teniente “Tex” Rader (interpretado por otro desconocido, James Brown), el piloto de cazas que no quiere pilotar bombarderos como el B-17. El resto de la tripulación, si consiguen sobrevivir, continuarán desempeñando las mismas tareas en futuros vuelos. Respecto a Winocki (Garfield) diremos que, así como en  "Rio Bravo" (1959),  Hoarau (8) sostiene que dicha "peli" gira en torno Dean Martin, quien sufrirá una evolución de borracho a ayudante del sheriff; en el caso de "Air-Force" (1943), la "peli"  debería girar en torno a la evolución de Winocki (John Garfield) de artillero a piloto. En cambio, el papel de “Tex” Rader (James Brown), es meramente propagandístico.  


Garfield es un piloto frustrado porque fue expulsado de la academia debido a un accidente de vuelo, donde falleció otro cadete. El capitán Quincannon ( Ridgely), el piloto al mando del  "Mary-Anne", era su instructor de vuelo que aconsejó su "despido". Por lo que Winocki (Garfield) ahora es un "artillero", el encargado de la ametralladora del B-17 y está resentido contra su superior, Quincannon (Ridgely).


El proceso de superación de Garfield se verá cumplido  cuando el B-17 es atacado por aviones japoneses en las Filipinas. El capitán Quincannon ordena a su tripulación que se tire en paracaídas mientras el intenta aterrizar con el avión en llamas. Pero Winocki (Garfield) desobedece la orden y se queda en el B-17. Quincannon, herido,  pierde el conocimiento y Winocki se hace cargo de los mandos del avión, logrando un aterrizaje forzoso, salvando lo que queda del B-17 y a su capitán Quincannon (Ridgely), que sigue inconsciente.  Uno cree que entonces debería empezar una nueva etapa como piloto para Winocki (Garfield) o, por lo menos, que se le abriera la posibilidad en un futuro de volver a la academia para graduarse como piloto. Sin embargo, Garfield seguirá siendo un "artillero", a cargo de la ametralladora. Me imagino que aquí debió intervenir la censura militar: el mensaje subyacente de la película era que cada miembro de la tripulación cumpliera con su obligación, fuera piloto, navegador, operador de radio, mecánico o artillero. No que las fuerzas aéreas eran un lugar donde, por ejemplo, se pudiera entrar de mecánico y salir de piloto... De ahí que si Winocki (Garfield) era un artillero, debía seguir siendo un artillero según la disciplina militar. De hecho, como "ametrallador", Winocki se cubrirá de gloria cuando en una "dogfight" (combate aéreo) derribará cuatro "zeros" de los cinco que atacaban al "B-17" (algo prácticamente imposible porque el "B-17" carecía de la maniobrabilidad de un caza) (9)  y, en otro episodio más cruento, Garfield, convertido en una especie de  Ángel vengador, ametrallara  a un piloto japonés que acababa de salir de los restos de su avión en llamas porque justo antes este piloto japonés había ametrallado a un compañero de Garfield que estaba descendiendo en paracaídas...  Con todo, a mí me parece que el proceso de superación de Winocki (Garfield) se queda a medio camino porque no se le permite cumplir su sueño de convertirse en piloto. Habrá que esperar a "Rio Bravo" (1959), para ver a Dean Martin "llegar al otro lado del tablero de ajedrez" (en expresión de Hoare) (8).      


3. INEXACTITUDES HISTÓRICAS

Hay bastantes (10). De entrada, cuando el B-17 llega a Hawai, es obligado a aterrizar en un  aeródromo improvisado porque el de Pearl Harbor ha sido bombardeado. Allí les disparan japoneses "locales". Luego, otro oficial americano afirma que, antes que empezara el ataque japonés, camiones que transportaban comida, arrollaron las colas de cazas aparcados en el aeropuerto, inutilizándolos. Un tercero afirma que un japonés “local” bloqueó la carretera de acceso al aeropuerto y le disparó. Todo esto es un disparate, además de ser completamente falso: no hubo resistencia armada de japoneses en Hawai. Como una vez tuve la oportunidad de ir allí, me enteré que parte de la población local era de origen japonés porque hubo mucha inmigración a finales del S. XIX. Pero, como dice Michener en su novela histórica "Hawai" (1959) (11), gran parte de la juventud de origen japonés -que se consideraba americana por haber nacido en Hawai-, se alistó voluntariamente para luchar por los USA. Con el fin de que no tuvieran que combatir contra los Japs, fueron enviados a luchar en el frente de  Europa. Allí muchos destacaron en una unidad, el  442ª Regimiento de Infantería, los Nisei, que fue la más condecorada en el frente europeo (12). Según cuenta Michener en su novela, dichos soldados nipones fueron llamados de urgencia porque había una división tejana (o texana), rodeada por los alemanes en las Ardenas. Y las madres de los soldados tejanos empezaron a protestar por la suerte de sus hijos. Así que los Nisei de la 442ª fueron llamados a intervenir (o más bien lanzados contra los alemanes). Siguiendo a Michener, los Nisei lograron su objetivo de aliviar el cerco alemán sobre los chicos de Tejas ( o Texas), a costa de muchas bajas. Y las madres de los tejanos pudieron respirar aliviadas... Por lo que el tratamiento que da "Air Force" a la población nipona de Hawai es lamentable.

4. EL MUNDO QUE VIENE

Hay un diálogo entre el piloto de cazas,  el teniente “Tex” Rader, con varios tripulantes del "Mary-Ann", donde el primero sostiene que los bombarderos serán automáticos, esto es, sin intervención humana, dirigidos por "cerebros mecánicos", que podrán hablar y, a la orden de un botón, soltarán sus bombas sobre el objetivo. Rader también sostiene que la ventaja de ser un piloto de cazas ("pursuit planes" en la película) es que tú eres el único responsable de tu avión. En cambio, en un bombardero "B-17",  el piloto responde de una tripulación de 8 a 10 miembros (13).  Rader, más adelante, cuando fallezca Quincannon, se verá obligado a pilotar el “Mary-Ann” hasta Darwin y, por tanto, durante la gloriosa batalla naval antes comentada, empezará a sentir el avión como suyo (14). El proceso de transformación de Rader (pues no hay que olvidar que  “Air Force”, 1943, es una película propagandística) culminará en la escena final, donde veremos a Rader convertido en un piloto de B-17, escuchando  una arenga patriótica  porque liderará un grupo de B-17s con destino a Tokio… 

Visto el discurso premonitorio de Rader desde la perspectiva actual, diremos que en vez de bombarderos automáticos, existen misiles tipo "Tomahawk", y los "B-17" , con  8 o 10 tripulantes, han sido sustituidos por jets tipo "Top Gun", con dos tripulantes como máximo. Por último, alguien me dijo que los "B-17", en lenguaje de hoy en día, serían políticamente incorrectos porque cada vez que uno era derribado, significaba la pérdida de 10 tripulantes por 1 o 2 aviadores en el caso de un caza. 


5. SIMBOLISMO

En principio, el simbolismo es algo que uno se espera de  películas más complejas o más intelectuales que la “peli” de la que estamos hablando. En mi caso, la primera imagen simbólica que recuerdo haber visto en una película fue de jovencito en la escuela, donde nuestro tutor, un sacerdote, el Padre Calzada, me preguntó si me atrevería a presentar una película al resto de la clase. En aquella época, año 1975, quiero creer que algunos religiosos  de mi escuela católica se dieron cuenta que el mundo fuera de nuestra clase estaba cambiando deprisa y que debían prepararnos para lo que nos íbamos a encontrar cuando fuéramos a la Universidad. Pues bien, había otra escuela que estaba interesada en organizar sesiones de cine fórum pero que no tenían sala de cine. Mi colegio, en cambio, tenía una sala de cine donde normalmente nos pasaban Walt Disney y demás “pelis” inofensivas. Nuestro tutor se puso de acuerdo con la otra escuela para dejar a la otra escuela usar nuestro cine para organizar sus cine fórums y, a cambio, la otra escuela nos prestaría sus películas para que nuestra clase las pudiera ver. La primera película que tuve que presentar se llamaba “El Jardín de las Delicias” (1970, que al inglés lo traduciría como “The Garden of Earthly Delights”)  por Carlos Saura. Se trataba de una película crítica con la alta burguesía que se había beneficiado del régimen de Franco (el bando vencedor en la Guerra Civil española). Como Franco gobernaba cuando se hizo esta película, tenía bastantes escenas simbólicas para evitar la censura. A fin de “comprender” de que iba la película, me dieron fotocopias de una revista de cine española, explicando dichas “escenas simbólicas”. Visto en perspectiva, creo que este tutor fue lo bastante inteligente como para darse cuenta que si él u otro profesor se encargaban de presentar el cine fórum, nadie de la clase participaría. Simplemente escucharíamos las explicaciones del profesor y punto. En cambio, al encargarse un alumno de presentar la “peli”, el debate estaba servido con el resto de la clase. Una escena que recuerdo de esta película, “El Jardín de las Delicias” (1970, “The Garden of Earthly Delights”) era la de un cuadro que cubría una caja fuerte en una pared. El cuadro retrataba tres jinetes a caballo en la Edad Media, apuntando sus lanzas al espectador. Lo que mis fotocopias decían acerca de esta escena (aquí hablo de memoria después de cincuenta años o casi) era que significaba que el dinero en España estaba protegido (o defendido) por los tres poderes tradicionales: la iglesia, el ejército y la aristocracia que, a su vez, habían apoyado el régimen franquista. Con todo, debo decir que si  no me llegan a explicar dicho significado, a fecha de hoy tampoco lo entendería. Con ello quiero decir que el simbolismo en el cine puede ser algo difícil de entender y que, a veces, uno necesita toda la ayuda que le quieran dar para poder entender la maldita película. 


En el caso de “Air Force” (1943) también hay lugar para el simbolismo, lo que, tratándose de Hawks, parece la excepción que confirma la regla porque Hawks, por principio, era un narrador muy directo. Esta escena simbólica tiene lugar cuando el "Mary-Ann",  el  bombardero B-17, va a despegar de Guam. Unos soldados de la guarnición de Guam dan a un tripulante del Mary-Ann” un perro pequeño, “Tripoli”, la mascota de la guarnición de Guam en la película. Históricamente la isla de Guam se rindió el 10-Diciembre-1941 a los japoneses, tres días después del ataque a  Pearl Harbor.  Por tanto, cuando el B-17 despega de Guam, está dejando a una guarnición “condenada”, es decir, sin ninguna posibilidad. Pero, y aquí creo que Hawks le gana la partida mano nada menos que a John Ford, en lugar de mostrar una escena de despedida llena de patriotismo y discursos beligerantes, donde la guarnición de Guam se jactaría de luchar hasta el último hombre, el espíritu de resistencia o, más bien, de esperanza, se nos muestra con la entrega de este perrito al “Mary-Ann”. Lo que seguirá a continuación será un poco de comedia pues la tripulación temerá la reacción de los oficiales cuando se enteren que hay un perrito a bordo. 


Con todo, en mi opinión, esta escena del perrito o, más bien, de “simbolismo perruno” es mejor que el final de la película de John Ford, “They were expendable” (“Nosotros fuimos los sacrificados”, 1945). Esta es otra “peli” sobre la derrota de los USA al principio de la guerra en Las Filipinas. En esta última película, al final, John Wayne (en un papel secundario, esto es, no era la estrella de la “peli”) y otros soldados son evacuados en avión en el último momento mientras que el resto de la tropa permanecen en tierra. Es una escena muy emotiva porque, para el espectador, los que se quedan en tierra no tendrán ninguna posibilidad. Es decir, su única oportunidad de evitar captura o muerte por los japoneses será  huir a la jungla. Pero lo que me molestó más, cuando vi esta esta “peli”, fue que cuando el avión despega llevando a Wayne y sus afortunados camaradas a casa, las tropas que se quedan en tierra, capitaneadas por Ward Bond, despiden con la mano al avión sonrientes… a mí, esta escena me pareció falsa, totalmente falsa, aunque sirviera a efectos de propaganda ¿Cómo podían estos soldados sonreír felizmente al último avión que despegaba, cuando sabían que no tenían ninguna posibilidad porque les habían dejado en tierra? ¿Tal vez eran masoquistas? Creo que otro final, donde hubieran permanecido en silencio mientras el avión despegaba, habría sido más apropiado. 


En conclusión, prefiero la escena del perrito en  in "Air Force" (1943), que el “falso”  final en la película de John Ford, “They were expendable” (“Nosotros fuimos los sacrificados”, 1945), con respecto al sacrificio de los soldados que se quedan detrás. 


Aun así, como si el mensaje subyacente de la entrega del perro por la guarnición de Guam a la  tripulación del “Mary-Ann", el B-17,  no fuera lo suficientemente claro, Hawks rompe la regla del simbolismo en el cine (que es la de nunca explicar de que se trata tu simbolismo en la película, pues el público debe ser lo bastante listo como para entenderlo. Si quieres explicarlo -para que la gente lo pueda entender-, hazlo fuera de la película: en una conferencia de prensa, escribiendo un artículo…) con ocasión de un diálogo entre el Sargento Robbie White ( Harry Carey) y  Winocki (Garfield), donde el último dice: “Ordenanzas… Usted sabe porque este perro está aquí. Sabemos que posibilidades tienen estos Marines en esa isla. Por eso nos han dado este perro.” (15) 

6. BAJAS DE GUERRA

"Air Force" (1943) es una peli bastante amarga y dura, para lo que uno se espera de una película propagandística. En efecto, todos los miembros de la tripulación que tienen familia, mueren. Desde la lógica de la propaganda, estos miembros de la tripulación con familia, deberían haberse “librado”, de forma que pudieran volver a casa a reencontrarse con sus familias tras haber cumplido su obligación  con respecto a su país. No en esta “peli”. Hay tres personajes cuyos familiares llegamos a conocer: el capitán Quincannon (John Ridgely), Sargento  Robbie White (Harry Carey) y Chester, el operador de radio (Ray Montgomery). 


En cuanto al capitán Quincannon, al principio  de la película, lo vemos esperando a su esposa en el aeropuerto para despedirse. Ella llega y le da un regalo de su hijo para colgar de la cabina del avión, como si fuera un tipo de amuleto. De lo que se desprende de la película, son una pareja de enamorados. El hecho que Quincannon muestre orgullosamente el regalo de su hijo, colgándolo en el parabrisas del avión, uno cree que debería darle suficiente “protección” a este padre durante el resto de la “peli” para poder verle, al final, abrazado a su hijo. No en esta “peli”. El amuleto del hijo prestará su protección al avión, el "Mary-Ann",  el cual, a pesar de todos los obstáculos que se encuentra, seguirá volando hasta el final. Pero no a su padre, Quincannon, quien fallecerá en la escena que hemos comentado antes.   

Por lo que respecta al sargento Robbie White (Harry Carey), se menciona en la “peli” que tiene un hijo de 21 años, que es un piloto, un teniente y jefe de escuadrilla en Manila. Por lo que, en principio, su hijo tiene lo que parece una prometedora carrera. En cuanto al sargento  White, si tuviéramos que definirlo, no hay ninguna mención  de su esposa ni de que sea viudo ni de que tenga más hijos. Por lo que creo que es un divorciado y su hijo es toda su familia. Dado que el sargento Robbie es un mecánico de aviación, parece lógico suponer que está orgulloso de su hijo porque ha llegado a ser piloto de aviación y, por tanto, ha superado a su padre.  Cuando nuestro B-17, el "Mary-Ann", aterriza en Manila, nos enteramos de que el hijo del sargento White falleció en la pista de despegue, intentando despegar ante un ataque aéreo japonés. Por lo que su hijo no tuvo una muerte heroica, luchando contra obstáculos insuperables. El último comentario del sargento Robbie, cuando le entregan las pocas pertenencias de su hijo, será: “No hay mucho que mostrar  por 20 años” (15). De nuevo, no hay discurso de despedida ni votos de venganza. Desde un punto de vista convencional o con fines propagandísticos, uno cree que el sargento Robbie debería haber fallecido en la “peli” ( no muere, será uno de los sobrevivientes del B-17, “Mary-Ann”) con una “consciencia feliz”, dejando tras de sí a su único hijo, destinado a ser un héroe… No en esta película.     


Por último, tenemos al jovencito Chester, el operador de radio (Ray Montgomery). Le vemos llegar al aeropuerto militar con su madre, al principio de la película, que lo ha acompañado para verlo partir. Claramente se desprende que se trata de la primera misión para Chester. Chester pedirá permiso al capitán Quincannon para presentarle a su madre y este último le dirá a la señora que no sufra por su hijo. Si tuviéramos que definir a Chester, cuando se despide de su madre, no hay ninguna mención de su padre ni de ningún hermano o hermanas. Por lo que creo que Chester es hijo único. Como Chester es joven, ya hemos conocido a su madre y parece estar bajo la protección del capitán Quincannon, uno piensa que Chester sobrevivirá y volverá a casa como un soldado experimentado. Además, al ser tan joven, constituye un símbolo de esperanza para el futuro de su país una vez terminada la guerra. De nuevo, esto no ocurrirá en esta película. Chester morirá de forma un tanto inesperada. En el aeropuerto de Manila, mientras el resto de la tripulación están reparando el B-17 “Mary-Ann” para que vuele otra vez, él se presenta voluntario para volar como vigía en una avioneta. Cuando aviones japoneses ataquen al aeropuerto, su avioneta es derribada. No obstante haber podido  saltar en paracaídas, un “Zero” le ametrallará, matándole, mientras iba descendiendo. Winocki le vengará como un  “Ángel vengador”, ametrallando al piloto del “Zero”, cuando intenta salir de su aparato en llamas, en la escena que he comentado  antes. 


En estas tres muertes la sensación de pérdida es muy amarga. En mi opinión, no es lo que uno espera encontrar cuando vas a ver una “peli” de propaganda de guerra porque (como, por ejemplo, ocurre en el caso de las dos entregas de “Top Gun”), el objetivo  de “Air Force” (1943) era atraer al público joven a la oficina de reclutamiento. Es el trabajo de un maestro  la forma en la que Howard Hawks sorteó la censura para filmar el tipo de película que quería, no aquella con la que las Fuerzas Aéreas  habrían soñado. 

7. MATERIAL DE LEYENDA 

Una mención especial se merece Harry Carey (el sargento Robbie White en la película). Ya era un veterano cuando participó en Air Force” (1943) de la época del cine mudo, donde se había especializado en papeles del Oeste trabajando para John Ford. Su nombre pertenece  al Olimpo de Hollywood gracias a John Wayne y “Centauros del Desierto” (“The Searchers”, 1956). Como su hijo,  Harry Carey Jr cuenta en sus memorias, tras una noche de mucho alcohol, tuvo lugar la filmación de la famosa escena, sí, aquella en la que la puerta se cierra dejando a John Wayne fuera de la casa. Harry Carey ya había fallecido hace tiempo (murió en el año 1947). Su viuda, Olive Carey, hacía el papel de la Sra. Jorgensen, la madre de Vera Miles en  “Centauros…” (“The Searchers”, 1956). Cuando se filmó la escena de la puerta que se cierra, Harry Carey Jr cuenta en sus memorias, John Wayne se sujetó su codo izquierdo con su mano derecha, imitando un gesto del fallecido Harry Carey de sus películas mudas del Oeste, antes de que la puerta se cerrase.  Según Harry Carey Jr,  Wayne hizo este gesto porque había mirado a su madre,  Olive Carey,  justo  antes de que se rodara la escena. Fue una escena de una sola toma, es decir, no hubo repeticiones de dicha escena, lo que se suma a su importancia.  


Para terminar, apreciados lectores, si han leído hasta aquí, permítanme que les recomiende que no se queden sin ver “Air Force” (1943), ya sea otra vez (si ya la vieron) o por vez primera, si no en el cine, en TV, DVD, o en internet, y saquen sus conclusiones…


Ver en inglés:  

https://books.google.es/books?id=hvHg8bv9u_4C&pg=PA90&hl=es&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=true ; donde destacaremos el siguiente comentario de Hawks:  


“Air Force is actually a true story. The whole story is based on complete fact. All we did was to trim it up and add somethings  and put some characters in it. But it was one of the hardest stories to tell. Arnold (General Henry H. Arnold, the Air Force Chief, then called the Air Corps) sent us people who were intimately connected  with that phase, and we recorded what  they told us. Then Dudley Nichols  and I had the job  of deciding what we were gonna  use and what weren´t gonna use. We got a great big board. We got all kinds  of baggage tags -red, yellow, blue- and scenes  that we had taken from  the history  of that flight,  that we knew we had to use , we’d say, “Put ‘em on red.” And we hung  those up on the board. Then little love scenes we made another color. And we’d tack up other things. Then we’d look at’ em to see how the colors were mixed up, and we  switched  ‘em around. And , of course, we got a great deal of help from the Air Force itself.”    

(“Hawks on Hawks”, by Joseph McBride, 1982, The Regents of the University of California, page 92) 


(Traducción propia)


“Air Force es una historia real. Toda la historia está basada en hechos reales. Lo único que hicimos fue pulirla, añadir algunas cosas e inventar algunos personajes. Pero fue una de las historias más difíciles de contar.  Arnold (el General Henry H. Arnold, jefe del ejército del aire, por entonces llamado el cuerpo del ejército del aire) nos enviaba a gente  que había vivido estas cosas y grabábamos lo que nos iban contando. Seguidamente Dudley Nichols (el guionista) y yo teníamos que decidir lo que íbamos a utilizar y lo que no. Cogimos una gran pizarra y un montón de etiquetas de equipaje -rojas, amarillas, azules- y, con respecto a las escenas que habíamos sacado de la historia de este vuelo que íbamos a utilizar, decíamos “márcalas en rojo”. Y las colgábamos en la pizarra. Entonces las pocas escenas de amor, las marcábamos con otro color. Y colgábamos otras cosas. Entonces veíamos como se iban mezclando los colores y los íbamos  cambiando de sitio. Por último, tuvimos mucha ayuda de las Fuerzas Aéreas.” 

(“Hawks on Hawks”, by Joseph McBride, 1982, The Regents of the University of California, pág. 92; en castellano, “Hawks según Hawks”, Editorial AKAL,  EN CASTELLANO )      


(2) Ver en Wikipedia en inglés: 


https://en.wikipedia.org/wiki/Boeing_B-17_Flying_Fortress


General characteristics (B-17G) 

Crew: 10: Pilot, co-pilot, navigator, bombardier/nose gunner, flight engineer/top turret gunner, radio operator, waist gunners (2), bail turret gunner, tail gunner 


También en Wikipedia  en castellano: 

https://es.wikipedia.org/wiki/Boeing_B-17_Flying_Fortress#Operadores


Características generales (del B-17) 

Tripulación: 10 (piloto, copiloto, navegante, bombardero/artillero de proa, ingeniero de vuelo/ artillero de torreta dorsal, operador de radio, 2 artilleros de ventanas laterales, artillero de torreta ventral, artillero de cola)

 (3)  Ver la transcripción del siguiente diálogo en:

  https://www.scripts.com/script/air_force_2362

 

   "It takes all of us to make this ship function. Now, get this into your head: We all belong to this airplane. Every man has got to rely on every otherman to do the right thing at the right time. You played football, Winocki. You know how one man can gum up the whole works. You gotta play ball with us, play the game, or I'm gonna get rid of you." 

    

(Traducción propia)

“ Todos somos necesarios para que la nave funcione. Ahora, métete esto en la cabeza: todos formamos parte de este avión. Cada uno depende de que todos los demás harán lo correcto en el momento adecuado. Tú has jugado a football (rugby americano), Winocki. Sabes como un solo jugador puede echar a perder a todo el equipo. Tienes que jugar con nosotros, jugar el juego o me libraré de ti.”

    (4)   “As in many a Howard Hawks film, there is a theme of professionalism that runs through it. Whether it's Cary Grant and his fellow pilots flying over treacherous terrain in South America, Humphrey Bogart with his charter boat business in the Caribbean, or Wayne and Mitchum going up against fellow professional Christopher George, it's doing the job and doing it well for its own reward.”


(Traducción propia)

  “En muchas películas de Howard Hawks se trata el tema del profesionalismo. Ya sea en el caso de Cary Grant y sus compañeros pilotos volando sobre terreno traicionero en Suramérica, Humphrey Bogart con su barco de alquiler en el Caribe o Wayne y Mitchum enfrentándose a otro profesional, Cristopher George, se trata de hacer el trabajo y hacerlo bien como única recompensa.”    


El Dorado (1966): reseña 9/10 de bkoganbing en IMDB;   

https://www.imdb.com/title/tt0061619/reviews?ref_=tt_urv


     (5) Ver en   https://en.wikipedia.org/wiki/Air_Force_(film)

At the end of August, Hawks returned to Hollywood and engaged William Faulkner to rewrite two scenes, including the death of the Mary-Ann's pilot.


(Traducción propia)

  Al final de agosto, Hawks regresó a Hollywood y contrató a William Faulkner para reescribir dos escenas, incluyendo la muerte del piloto del Mary-Ann.   

(6) Ver en: 

https://books.google.es/books?id=hvHg8bv9u_4C&pg=PA90&hl=es&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=true


“(Mc Bride’s question): The ending, the obliteration of the Japanese fleet, goes on for so long that it seems like the film is piling on it excessively.


(Hawk’s answer): That wasn´t my fault. We took thousands of feet of film of miniatures and  all those things. They just saw the first cut; they released the first assembly. Nothing I could do. There was too much of it.”

  (“Hawks on Hawks”, by Joseph McBride, 1982, The Regents of the University of California, page 93)     


(Traducción propia)

  “(Pregunta:) El final, de la película, con  la destrucción de la flota japones, dura tanto que parece que la película cae en el exceso.  


  (Respuesta:) No fue mi culpa. Filmamos miles de metros de miniaturas y demás. Vieron el primer montaje y lo dieron por bueno. No pude hacer nada. Era muy largo.”  

(“Hawks on Hawks”, by Joseph McBride, 1982, The Regents of the University of California, pág. 93; en castellano, “Hawks según Hawks”, Editorial AKAL,  EN CASTELLANO )   


  (7) Ver en https://en.wikipedia.org/wiki/Air_Force_(film)


Nichols's script, submitted 15 June, was 207 pages long (twice that of a normal feature-length film), had its initial 55 pages devoted to "character development," and was not finished.


(Traducción propia)

  El guion de Nichols, presentado el 15 de junio, tenía 207 páginas (el doble de una película normal) y sus primeras 55 páginas estaban dedicadas a “descripción de los personajes” y aún no estaba terminado. 

 

(8) Por HOARAU, Albert-Patrick, “UNIVERS DU WESTERN” Editorial: Paris, Seghers; publicado en castellano por Editorial  Fundamentos, 1986: 


“Parece muy difícil atribuir a Dude ( Dean Martin en “Rio Bravo”, 1959), físicamente borracho y moralmente arruinado, un lugar preeminente en la partida (de ajedrez)… será un peón. Pero los que carecen de jerarquía en el tablero (de ajedrez) pueden a veces  trastocar el curso  de su partida, no por su fuerza convencional, sino por su gran ambición. Efectivamente, el peón es, de todas las piezas presentes en el tablero, …aquella ante la que se pueden abrirse  infinitas posibilidades si alcanza el otro extremo del juego. A Dude le corresponde, pues, probar si puede ser también un rey. (págs. 319-320)

…Lo que hay que ver en Rio Bravo es que Dude ha llegado  finalmente al otro lado del tablero… (pág. 325)“ 


    (9) Ver en  https://en.m.wikipedia.org/wiki/Special:MobileDiff/1122840717 ; suprimido en revisiones posteriores de Wikipedia: 


Overall, the depiction of combat between the B 17 and Japanese fighter planes is unrealistic. Earlier in the film the Mary-Ann encounters 5 zero fighters and its gunners manage to destroy 4 of them, before the plane is abandoned.


(Traducción propia)

Con todo, la descripción del combate entre el B-17 no es realista. En una escena de la película el Mary-Ann se enfrenta a 5 cazas “Zero” y sus ametralladores logran derribar a 4 antes de que abandone el avión. 


(10)  Ver en   https://en.wikipedia.org/wiki/Air_Force_(film) , 4. Historical inaccuracies (inexactitudes históricas) 


        (11) Michener en su novela histórica "Hawai" (1959) 


        (12) Ver en Wikipedia en castellano:

 https://es.wikipedia.org/wiki/442.%C2%BA_Regimiento_de_Infanter%C3%ADa_(Estados_Unidos)


El 442.º Regimiento de Infantería (en inglés, 442nd Regimental Combat Team, en japonés, 第442連隊戦闘団, Dai Yonhyakuyonjūni Rentai Sentōdan) fue un regimiento de infantería  estadounidense formado por estadounidenses de ascendencia nipona conocidos como Nisei, cuyo valor fue legendario en el teatro europeo y sumaron 18 143 condecoraciones, la mayoría conseguidas en el llamado Camino a Roma y en la reconquista de Francia. El 442.º Regimiento de Infantería está considerado como el regimiento más condecorado de la historia del Ejército de los Estados Unidos. 


También en Wikipedia en inglés:

https://en.wikipedia.org/wiki/442nd_Infantry_Regiment_(United_States)  The 442nd Infantry Regiment (Japanese: 第442歩兵連隊) was an infantry

regiment of the United States Army. The regiment is best known as the most decorated in U.S. military history and as a fighting unit composed almost entirely of second-generation American soldiers of Japanese ancestry (Nisei) who fought in World War II. Beginning in 1944, the regiment fought primarily in the European Theatre… The unit including the 100th Infantry Battalion earned more than 18,000 awards… 


(13)  Ver este dialogo en  https://www.scripts.com/script/air_force_23

(En Castellano debajo)

“Why, they're gonna give commissions

To theses mechanical brains in bombers.

Put them in uniform and teach them to talk,

turn out bomber pilots on the assembly line.

We pursuit pilots will be upstairs fighting.

We'll look down and see a flock of these freight trains coming.

Press a button:

"Lieutenant."

"Yes, sir?" says that thing.

"Drop a load of potatoes on the enemy."

"I'll tell Captain Bombsight  right away."

"Very well. Where's your pilot?"

"We left him on the ground.

We don't need them.

Their heads take up too much room."

(Traducción propia)

 “Pues van a dar misiones a los cerebros mecánicos de los bombarderos. 

Les pondrán un uniforme y les enseñarán a hablar. 

Fabricarán pilotos de bombarderos de las cadenas de montaje.

 A nosotros, los pilotos de caza estaremos arriba luchando.

Miraremos hacia abajo y veremos un tren de carga  que se acerca.

Aprieto el botón:

- ¿Teniente?  

- ¿Señor? -dirá esa cosa.-

-  Suelte las bombas (“patatas”) sobre el enemigo. 

-  Se lo digo al Capitán de las bombas.

- Perfecto ¿Dónde está su piloto? 

- Lo dejamos en tierra. No lo necesitamos. Su cabeza ocupa mucho espacio”.  

(14)  Ver este dialogo en  https://www.scripts.com/script/air_force_2362

- What do you think of our bomber now?

- Boy, I'll take it for mine.

(Traducción propia)

“- ¿Qué piensas de nuestro bombardero ahora? 

- Tío, me lo quedo para mí.”

(15) Para ver el diálogo completo:

 https://www.scripts.com/script/air_force_2362

En Barcelona, a diecinueve de Enero de 2023.



(IN ENGLISH)   

I want to thank Mr. Miquel Agulló for lending me the DVD of "Air Force" (1943). I think this movie can be considered Howard Hawks’s bible because it contains many of his favourite subjects and it is a clear example of his way of making movies. Further down I have attached (1) the link  to a book of interviews with Hawks, “Hawks  on Hawks”, by Mc Bride, where Hawks explains the whole creative process of that movie.  


It’s a war movie from 1943, made for propaganda purposes. It was a “commission” from an US Air Force General (then called the Army Air Corps), who wanted to have “his” movie exalting the Air Force. Not long ago the US Navy had made another movie exalting “their“ submarines "Destination Tokyo" ("Destino Tokio",1943) and, so, it looks as if nobody wanted to be left without its own movie.


But, unlike "Destination Tokyo" ("Destino Tokio",1943), where they could use a top-billing actor, Cary Grant, in the case of "Air Force" they only had second billing actors with no big star around whom the movie revolves. This, in my opinion,  allowed Hawks more freedom with the production of this movie and, in the end, he was able to film the kind of movie he wanted.  


1. THE PROFESSIONAL HERO 

This movie is about, despite its constant war propaganda against the Japs, the adventures of the "Mary-Ann", a "B-17" bomber, a "Flying Fortress" ("Fortaleza Volante") of the USA, and its ten men crew (2). This allows Hawks to show a group of men, bound professionally (as members of the "B-17"’s crew) and, like in any other "Hawksian" movie, each one will react to his duties according to his “professional aptitude”, that is, according to his training and what is expected from him. This is particularly reflected in "Air Force" (1943) during a dialogue between the pilot of the bomber, captain Quincannon, and Winocki, the gunner. The former tells  Winocki that all of them are needed to make the plane work because "Every man has got to rely on every other man to do the right thing at the right time" (3). This comment, even though it seems logical in our movie (because all the crew members are needed to fly the "Mary-Anne"), is typical in Hawks’ movies where his characters are expected to act as “professionals”, not because of patriotic, religious or altruistic reasons. As it is said in a comment on “El Dorado” (1966), another Hawks’ movie, “it's doing the job and doing it well for its own reward.” (4). This “professional” feature of the “Hawksian” hero is shown in “Air Force” (1943) in one of its most famous scenes, the deathbed scene of the pilot, captain Quincannon, played by an unknown actor, John Ridgely. This scene was written by none other than William Faulkner (5). In it, Quincannon becomes delirious and begins to give orders as if his plane, the “Mary-Ann”, were about to take-off. That is, there are no patriotic speeches or against the Japs, nor religious ones, not even to his own family ( despite the fact that, in the movie, he’s married and is the proud father of a small son). Quincannon leaves this world behind thinking he’s doing what he likes best: taking off with his crew… 

The plot regarding a group of men, bound by a professional trait, facing a dangerous situation, is a recurring subject in Hawks. But here one thinks it is better reflected in "Air Force" (1943) than in other (and more famous ) films by Hawks, like for instance, in "Rio Bravo" (1959) or "Hatari" (1962). Indeed, the latter two have a more heroical trait  than “Air Force” (1943). In the case of "Rio Bravo" (1959)  we have a group of gunmen, locked in a precinct, led by the sheriff,  John Wayne (even though Angie Dickinson also lends them a helping hand) and in "Hatari" (1962) we find a group of hunters, also led by Wayne (even though here there are more female characters). Instead, in the case of "Air Force" (1943), we are dealing with a story about survival: the crew members of the “B-17”,  played by unknown actors, will have to escape all the time from the Japanese attacks (Pearl Harbor, Guam, The Philippines). 


Still, as it remains at the bottom a patriotic movie, near  the end, our “B-17”, as expected, will sort of “vindicate” itself. When nearing Darwin (Australia), the "Mary-Ann" will spot an enemy fleet and pass their position for the American aviation to sink that large Japanese fleet… Historically that battle is an invention: there was no such battle a few days after Pearl Harbour. To make things worse, the producer, Hal Wallis, did not allow Hawks to cut the first editing of that battle which, according to Hawks, had too many thousands of feet of film of miniatures (6). 


The fact of “adding” that long battle wholly unbalances the movie because, as a scene, is very long and breaks with the movie’s storytelling. Last of all, after having seen "Destination Tokyo" ("Destino Tokio",1943) and "Air Force" (1943), one cannot help wondering that, with all the exploits carried out by both the sub, in the previous movie, and by the "Mary-Ann", in the present movie, the war was already won...  

2. NO FLASHBACKS.

Another trait of this movie -and in all the movies by Hawks- is the absence of flashbacks. That is, the movie is told in the present tense, without  scenes  from the past. At the beginning, when we are introduced to the “B-17”crew (a total of ten men), one would expect the movie to run for half an hour, or at least 20 minutes, of flashbacks in order to introduce us each member of the crew (where they come from, what sort of families they have, why they have joined the Air Force…). There’s a story that Dudley Nichols, the scriptwriter, already famous because of  "Stagecoach" (La Diligencia" 1939), had already written a script 207 pages long, whose first 55 pages were about “character development” (7). Hawks sort of omitted those first 55 pages and began filming when the B-17 is getting ready to fly a routine mission towards Pearl Harbor on December, the 6th, 1941.  That is, the day before the Japanese attacked Pearl Harbor. Therefore, the USA still are not at war. Here the movie looks a bit like a documentary, showing how the plane is getting ready and introducing the crew members, through constant dialogues. So that we learn what each one’s duty in the plane. In my opinion, regarding those dialogues, we find two traits: 


a) An excess of dialogue:  there’s so much dialogue that is hard to follow up. I would advise to watch it again or read the script to “identify” each character. Hawks was a master with dialogues. But unlike in “His Girl Friday” (“Luna Nueva”, 1940), his adaptation of “Front Page”, a theater play that has been turned into a movie countless times, where there was a “main” dialogue between the stars of the movie above a background of constant dialogues among the journalists in the newsroom, in the case of “Air Force” (1943), as there is not a main star in the movie who leads the action, all that dialogue between supporting characters (again, because there’s not a clear protagonist) leads to confusion.  


b) A  touch of comedy: all those dialogues take, cleverly in my opinion, a comedy angle as if trying to downplay the B-17’s mission. Which, in my opinion, serves the movie well because the movie already sends, at its end, a very heroic message. Therefore, if the movie kept all the time an epic tone, its ending would seem rather exaggerated. On the other side, by downplaying this epic tone, even trying to look funny at times, this movie is not trying to impress the audience with its exploits but it still manages to convey, at its end, an  epic message (we mustn´t forget that this is, after all, a propaganda army movie).   

  

Only two of the crew members will undergo an “evolution” during the film’s progression. They are John Garfield, as sergeant Winocki, and lieutenant “Tex” Rader (played by another unknown actor, James Brown), the “pursuit” pilot ( a “fighter pilot”)  who doesn´t want to ride bombers like the B-17. The rest of the crew, if they manage to survive, they will carry performing in future flights the same duties they did for the “Mary-Ann”. Regarding the character of Winocki ( Garfield), we think that in the same way Hoarau (8), a French film reviewer, argues that "Rio Bravo" (1959) is a movie centered in Dean Martin, who will undergo an evolution from drunkard to Sheriff, "Air-Force" (1943), in our opinion, should be a movie centered in the “evolution” of Winocki (John Garfield) from gunner to pilot. On the other hand, the character of “Tex” Rader (James Brown) only serves for propaganda purposes.

 

Garfield is a frustrated pilot because he was expelled from flight school due to a mid-air collision where another cadet was killed. Captain  Quincannon ( Ridgely), now the pilot in charge of the "Mary-Anne", was his flying instructor who recommended his dismissal. Therefore, Winocki (Garfield) is now a gunner resentful against his superior, Quincannon (Ridgely).


Garfield’s progress will be completed when the B-17 is attacked by Japanese planes on the Philippines.  Captain Quincannon orders the crew to leave the plane by parachute while he tries an emergency landing. Winocki (Garfield) disobeys the order and remains on the B-17. Quincannon, wounded, blacks out and Winocki then manages to land the plane successfully, saving both his captain Quincannon (Ridgely), still unconscious, and what remains of the B-17. One here believes that next a new phase or period, as a pilot, should begin for Winocki (Garfield) or, at least, that he would be offered the chance to return to flight school to become a pilot. Nevertheless, Garfield will carry on as a gunner for the rest of a movie. Here I imagine there must have been a bit of military censorship to comply with, because the underlying message of the movie was that each member of the crew (whether a navigator, radioman, pilot, mechanic or gunner) should fulfill his duty. Not that the Air Force was a land of opportunities where, for instance, you could join as a mechanic and come out as a pilot… Therefore, if Winocki (Garfield) was a gunner, he should remain a gunner according to the Army discipline. In fact, as a gunner,  Winocki will have his moment of glory in a “dogfight” where he will shoot down four "zeros" out of the five which were attacking the B-17 (something almost impossible because the B-17 lacked the maneuverability of a fighter plane) (9) and, in another more gruesome scene Garfield, turned into a kind of Avenging Angel, will machine gun a Japanese pilot  who stumbles from the wreck of his airplane in flames because, in a previous scene, that Jap pilot had machine gunned an American fellow coming down in parachute after ejecting from his airplane... All in all, I think that Winocki’s (Garfield) progress is stalled at midway because, in the movie, he's not allowed to fulfill his dream of becoming a pilot. We will have to wait to  "Rio Bravo" (1959), to see Dean Martin "reach the other end of the chess board”, in Hoare’s expression (8).  


3. HISTORICAL INACCURACIES

There are many (10). To begin with, when the B-17 is approaching Hawaii, it is ordered to land in an improvised airfield because the one in has just been bombed. There, when they land the B-17, they are shot by “local” Japanese. Next, an American officer claims that before the Japs attacked, trucks carrying food supposedly for the markets, hit the tails of the fighters parked at the airport, making them useless. A third officer claims that a local Japanese blocked the road to the airport and shot him. All of this is preposterous, besides being totally untrue. There was no armed resistance of the local Japanese living in Hawaii. As once I got the chance to travel there, I learnt that part of their local population is from Japanese background because there was a strong immigration by the end of the XIX Century. But, as Michener says in his Historical novel ”Hawaii” (1959) (11), a large part of the young males of Japanese background -who considered themselves Americans as they had  been born in Hawaii- joined  the Army to fight for the USA. In order to avoid that those youngsters had to fight against the Japs, they were sent to Europe. There a lot of them  distinguished themselves in an outfit called the 442nd Infantry Regiment, nicknamed the Nisei, which became the most decorated unit in the European front (12). Following Michener, in his novel, those Japanese soldiers were urgently called because there was a Texan (or Texican) Division surrounded by the Germans in the Vosges. Next the mothers of those Texan (or Texican) soldiers began to protest for the fate of their sons. So the Nisei from the 442nd were called into action (or rather, launched against the Germans). According to Michener’s “Hawaii” novel, the Nisei managed to relieve the German pressure on the Texan ( or Texican) soldiers. And their mothers could finally sigh in relief…  Therefore, the portrayal that “Air Force” makes of the “local” Japanese in Hawaii  is wholly regretful. 


4. THE SHAPE OF THINGS TO COME 

There’s a dialogue between the fighter pilot, lieutenant “Tex” Rader (James Brown) with some members of the “Mary-Ann” crew, where the former argues  that in the near future (remember this is a movie from 1943) bomber planes will be automatic, that is, without direct human intervention, guided by “mechanical brains” that shall be able to speak and, by pressing a button, will drop their bombs on target. Rader also argues that the advantage of being a fighter pilot    (“pursuit planes" in the movie) is that, when flying, you’re the only one responsible for your plane. Instead, when flying a B-17",  the pilot is responsible for a crew of eight or ten members (13).  Rader, further on in the movie, after Quincannon’s death, will have to pilot the “Mary-Ann” to Darwin and, therefore, he will have to fly it through that glorious battle mentioned before, beginning to feel the “Mary-Ann” as “his” plane (14). Rader’s transformation process will be completed (we mustn’t forget, after all, that this is a propaganda movie) in the final scene, where we shall see Rader turned into a B-17 pilot, listening to a patriotic speech because he will lead a  group of B-17s towards Tokyo…

Seen nowadays Rader’s premonitory speech, we can only say that instead of automatic bombers, there are "Tomahawk” missiles nowadays and the “B-17” bombers, with a crew of eight or ten members, have been replaced by jets like the “Top-Gun” ones, guided by two people at most. Last, somebody told me that, in today’s language, the B-17s would be “politically incorrect” because every time one was shot down, it meant the loss of a crew of eight or ten guys for one or two in the case of fighter planes.   


5. SYMBOLISM

As a rule, symbolism is something that you would expect from more complex or more intellectuals works that the film we’re referring to. In my case, my first encounter with a symbolic image in a movie was as a youngster at school, where our class tutor, a priest, Padre Calzada, asked me if I would dare to introduce a movie to the rest of the class. At that time, in the year 1975, I think some priests of my Catholic school realized the world outside our classroom was changing fast & they had better prepare us to what we would see when we joined University. Well, there was another school that wanted to organize cinema forums but they didn´t have a cinema room. My school instead had one where they usually showed us Wait Disney movies and other harmless stuff. Our tutor and that other school agreed to let the other school use our cinema room for their cinema forum and afterwards, in exchange, the other school would lend us those movies for our classroom to see. The first movie I had to introduce was called “El Jardin de las Delicias” (1970, roughly translated as “The Garden of Earthly Delights”)  by Carlos Saura. This was a critical movie against the high bourgeoisie which had benefited from Franco’s regime (the winning side of the Spanish Civil War). As Franco was ruling when that movie was made, it had plenty of symbolic scenes to avoid censorship. In order to “understand” that movie, I was given some photocopies from a Spanish film magazine, explaining those “symbolic scenes”. With hindsight, I think this tutor was clever enough to realize that if he or another teacher tried to introduce the cinema forum, none of us, the pupils, would participate. We would just listen to the teacher’s explanations and period. Instead, having a student to introduce the movie would promote debate among us, the pupils. One scene that really caught my attention from that movie, “El Jardin de las Delicias” (1970, or “The Garden of Earthly Delights”), was that of a painting that covered a safe box on a wall. The picture portrayed three cavalry men on horseback in the Middle Ages, pointing their lances to the viewer. What my photocopies said about that scene (here I’m speaking from memory after fifty years or almost) was that it meant money in Spain was protected (or defended) by the three traditional forces: the church, the army and the aristocracy which incidentally they all had supported Franco’s regime.  Well, I must say that even nowadays if somebody didn´t explain to me such meaning, I still wouldn´t get it. That is to say that symbolism in movies can be a difficult thing to understand and that sometimes you need all the help you can get, in order to understand a damn movie. 

(The Garden of Earthly Delights 1970)

In the case of “Air Force”, there’s also room for some symbolism which, in the case of Hawks, seems quite an exception to the rule because Hawks used to be a very straight forward story teller. This symbolic scene takes place when the "Mary-Ann",  the B-17 plane, is going to take off from Guam. Some soldiers of the garrison in Guam give a member of the “Mary-Ann” a small little dog, “Tripoli”, the pet of the Guam garrison in the movie. Historically Guam fell to the Japs on December, the 10th, 1941, that is, hardly three days after their attack on Pearl Harbor. So, when the B-17 takes off, it  is leaving behind a doomed garrison. But, and here I think Hawks wins his hand to no other than John Ford, instead of offering a farewell scene full of patriotism and warlike speeches, where the Guam garrison would boast to fight till the last man, the spirit of resistance or rather, hope, is shown by the handing of this little puppy to the “Mary-Ann”. What follows next is a bit of a comedy as the crew is afraid of the reaction of the officers when they find out the doggie is on board. 


All in all, in my opinion, this “doggy scene” or rather, “doggie symbolism” is even better than the ending of John Ford’s “They were expendable” (“Nosotros fuimos los sacrificados”, 1945). This is another movie about the defeat of the US, at the beginning of the war, in the Philippines. In this latter movie, at the end, John Wayne (in a secondary role, that is, he wasn´t the star of the movie) and some other soldiers are evacuated by plane in the last minute while the rest of the troop remain grounded. It is a very poignant scene because to the viewer, the ones that are left behind are doomed. That is, their only chance to avoid capture or death by the Japanese forces will be to run into the jungle. But what really annoyed me, when I saw that film, was that, when the plane takes off carrying Wayne & his lucky comrades to salvation, the forces left on the ground, led by Ward Bond, wave their good byes smiling to the plane... To me, that scene sounded fake, completely fake, even though it fitted Propaganda purposes. I mean, how could those guys smile happily to the last exiting plane when they knew they were doomed because they had been left behind? Were they masochists perhaps? I think another ending where they would watch silently the plane take off would have been more appropriate. 


So, to conclude, I like better the funny “doggy scene” in "Air Force" (1943), than the “fake” ending in John Ford’s “They were expendable” (“Nosotros fuimos los sacrificados”, 1945), regarding the sacrifice of soldiers left behind.  


Still, as if the underlying message of the handing of the dog from the Guam garrison to the crew of the "Mary-Ann", the B-17 plane, wasn´t clear enough, Hawks breaks the rule of symbolism on movies   (that is, never explain what it is your symbolism about  in the movie: the audience must be clever enough to get it. If you want to explain it -so that people can understand you-, do it outside the movie: on a press conference, writing an article…) during an exchange between Sergeant Robbie White ( Harry Carey) and  Winocki (Garfield), where the latter says: “Regulations... You know why this dog is here. We know what chance those Marines have on that island, so they gave us this dog.” (15) 


6. WAR CASUALTIES

"Air Force" (1943) is a bitter and harsh film for your average propaganda film because all the crew members that have a family, are killed. By propaganda logic, those crew members who have a family, they should have been “spared“ so they could be reunited with their families after doing their duty for their country. Not in this one. There are three characters whose family we get to know: captain Quincannon (John Ridgely), Sergeant  Robbie White (Harry Carey) and Chester, the radio assistant (Ray Montgomery). 


In the case of captain Quincannon, at the beginning of the movie, he’s waiting for his wife to kiss him good bye at the airport. She arrives and gives him a present from his son to dangle on the plane wind screen, like a sort of an amulet. From what transpires in the film, they are a couple in love. The fact that Quincannon displays proudly  the present from his son dangling on the plane wind screen, one thinks, should provide enough “protection” to this father for the rest of the movie and see him embrace his son at the end of the movie. Not here. The son`s amulet somehow will provide its protection to the plane, the "Mary-Ann",  which despite all its troubles, it manages to fly till the end. But not to his father, Quincannon, who will die in the scene we have commented before. 


As for Sergeant  Robbie White (Harry Carey), we learn that  he has a son of 21, who is a pilot, a lieutenant and a flight commander in Manila. That is, his son has what on paper looks like a promising career. As for Sergeant White, trying to picture him out, there’s no mention of his wife or that he is a widower or that he has other children. So I think he‘s divorced and his son is his only  family. As Sergeant Robbie is a plane mechanic, seems logical to assume he’s proud of his son because he is a pilot  and so he has bested his father.  When our B-17 plane, the "Mary-Ann", lands in Manila, we learn that  Sergeant White’s son was killed on the runaway, trying to take off under a Japanese air raid.  That is, his son didn´t have a heroic death, fighting against unsurmountable odds. Sergeant Robbie’s last remark, after he is handed a bundle with a few belongings from his son, will be: “It's not much to show for 20 years” (15). Again, there are no farewells speeches or revenge vows. Seen from a conventional point of view or for propaganda purposes, one thinks that Sergeant Robbie should have died in the movie (he doesn´t, he will be one of the survivors of the “Mary-Ann” B17 plane) with a “happy conscience” because he was leaving behind his only son as a would-be hero. Not in this movie.  


Last, there is Chester, a very young radio assistant (Ray Montgomery). We see him at the beginning of the movie arrive at the airport with his Mother who has come with him to the airport to see him off.  Clearly this is Chester’s first mission. Chester will ask Captain Quincannon to meet his Mother and the latter will tell her not to worry about her son. Trying to picture out Chester, when he says good bye to his Mother, there’s no mention of his father or any brother or sisters. So I think he is his Mother’s only child. As Chester is young, we have already met his Mum and he seems to be under the protection of Captain Quincannon, we expected Chester to survive and return home as a hardened soldier. Besides being young, he’s a symbol of hope for the future of the country after the war is over. Again, not in this movie. Chester will die in a rather unexpected way. In Manila airport, while the rest of the crew is working to make the “Mary-Ann” B17 plane fly again, he volunteers to fly as a look-out in an observation plane. When Japs planes attack, his plane is hit. Even though he manages to bail out in his parachute, a “Zero” will kill him while descending. Next Winocki will take revenge on the “Zero” pilot when he tries to get out of his burning airplane as an “Avenging Angel” in the scene that I have commented before.  

 

In these three deaths the sense of loss is bitter. In my opinion, it is not what you would expect when you go to see a propaganda war movie because (as in the case of both “Top Gun” movies), the aim of “Air Force” (1943) was to draw young audiences to the recruiting office. It is the work of master the way Howard Hawks avoided censorship to film the kind of story that he wanted, not the one the Air Force had dreamed of. 


7. THE STUFF OF LEGENDS

A special mention deserves Harry Carey (Sergeant Robbie White in the movie). He was already a veteran, when he joined “Air Force” (1943), from silent movies, specializing in western roles where he had worked with John Ford. His name belongs to the Hollywood Olympus thanks to John Wayne and the ending scene of “The Searchers” (1956). As his son, Harry Carey Jr tells in his memoirs, after a night of heavy drinking, the filming of the famous scene took place, yes, the one where the door closes leaving John Wayne outside the house. Harry Carey had been dead for some years dead (he had died in 1947). His widow, Olive Carey, was playing Mrs. Jorgensen, the mother of Vera Miles in “The Searchers” (1956). When the filming of the closing door scene took place, Harry Carey Jr  tells in his memoirs, John Wayne held his left elbow with his right hand, imitating a gesture of the deceased Harry Carey from his silent westerns, before the door closed on him. Harry Carey Jr claims that Wayne did that gesture because he had stared at his mother, Olive Carey, just before the filming began. It was a one take scene, that is, there were no repetitions of that scene, which adds to its significance.    


Well, dear readers, if you have managed to read till here, let me encourage you not to miss seeing again or for the first time, “Air Force” (1943), if not at the cinema, then on TV, DVD, or the internet,  and draw your own conclusions…


See in English:    

https://books.google.es/books?id=hvHg8bv9u_4C&pg=PA90&hl=es&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=true


Where we will point out the following comment  by Hawks:  


“Air Force is actually a true story. The whole story is based on complete fact. All we did was to trim it up and add somethings  and put some characters in it. But it was one of the hardest stories to tell. Arnold (General Henry H. Arnold, the Air Force Chief, then called the Air Corps) sent us people who were intimately connected  with that phase, and we recorded what  they told us. Then Dudley Nichols  and I had the job  of deciding what we were gonna  use and what weren´t gonna use. We got a great big board. We got all kinds  of baggage tags -red, yellow, blue- and scenes  that we had taken from  the history  of that flight,  that we knew we had to use , we’d say, “Put ‘em on red.” And we hung  those up on the board. Then little love scenes we made another color. And we’d tack up other things. Then we’d look at’ em to see how the colors were mixed up, and we  switched  ‘em around. And , of course, we got a great deal of help from the Air Force itself.”    

(“Hawks on Hawks”, by Joseph McBride, 1982, The Regents of the University of California, page 92) 



(2) See in English Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Boeing_B-17_Flying_Fortress


General characteristics (B-17G) 

Crew: 10: Pilot, co-pilot, navigator, bombardier/nose gunner, flight engineer/top turret gunner, radio operator, waist gunners (2), bail turret gunner, tail gunner 



 Also in Spanish Wikipedia:  https://es.wikipedia.org/wiki/Boeing_B-17_Flying_Fortress#Operadores


Características generales (del B-17) 


Tripulación: 10 (piloto, copiloto, navegante, bombardero/artillero de proa, ingeniero de vuelo/ artillero de torreta dorsal, operador de radio, 2 artilleros de ventanas laterales, artillero de torreta ventral, artillero de cola)


(3)  See the transcription of the following dialogue in

  https://www.scripts.com/script/air_force_2362

 

   "It takes all of us to make this ship function. Now, get this into your head: We all belong to this airplane. Every man has got to rely on every otherman to do the right thing at the right time. You played football, Winocki. You know how one man can gum up the whole works. You gotta play ball with us, play the game, or I'm gonna get rid of you." 

    

(4)  “As in many a Howard Hawks film, there is a theme of professionalism that runs through it. Whether it's Cary Grant and his fellow pilots flying over treacherous terrain in South America, Humphrey Bogart with his charter boat business in the Caribbean, or Wayne and Mitchum going up against fellow professional Christopher George, it's doing the job and doing it well for its own reward.”


El Dorado (1966): review 9/10 by bkoganbing on IMDB;   

https://www.imdb.com/title/tt0061619/reviews?ref_=tt_urv


(5) See in:   https://en.wikipedia.org/wiki/Air_Force_(film)


At the end of August, Hawks returned to Hollywood and engaged William Faulkner to rewrite two scenes, including the death of the Mary-Ann's pilot.


  (6) See in:  

https://books.google.es/books?id=hvHg8bv9u_4C&pg=PA90&hl=es&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=true


“(Mc Bride’s question): The ending, the obliteration of the Japanese fleet, goes on for so long that it seems like the film is piling on it excessively.


(Hawk’s answer): That wasn´t my fault. We took thousands of feet of film of miniatures and  all those things. They just saw the first cut; they released the first assembly. Nothing I could do. There was too much of it.”

  (“Hawks on Hawks”, by Joseph McBride, 1982, The Regents of the University of California, page 93) 

    

 (7) See in https://en.wikipedia.org/wiki/Air_Force_(film)


Nichols's script, submitted 15 June, was 207 pages long (twice that of a normal feature-length film), had its initial 55 pages devoted to "character development," and was not finished.

 

(8) By HOARAU, Albert-Patrick, “UNIVERS DU WESTERN” Editorial: Paris, Seghers; published in Castillian by Editorial  Fundamentos, 1986: 

(Private translation)

“It seems quite difficult to give Dude (Dean Martin in “Rio Bravo”, 1959),  physically a drunkard and morally a wreck, a prominent place in the game (of chess) … he shall be a pawn. But those pieces who lack category on the chess board may sometimes change the course of the game due to their big ambition. In fact, the pawn is the only piece that can change its luck if it manages to reach the other end of the chess board. It’s up to Dude to try if he can become a king. (pages 319-320) 

…What we shouldn´t fail to see in Rio Bravo is that Dude finally has reached the other end of the chess board. (page 325)”    


        (9) See in https://en.m.wikipedia.org/wiki/Special:MobileDiff/1122840717  

 ; suppressed in later revisions in Wikipedia: 


Overall, the depiction of combat between the B 17 and Japanese fighter planes is unrealistic. Earlier in the film the Mary-Ann encounters 5 zero fighters and its gunners manage to destroy 4 of them, before the plane is abandoned.


      (10)  See in https://en.wikipedia.org/wiki/Air_Force_(film) , 4. Historical inaccuracies  


      (11) Michener in  his historical novel "Hawai" (1959)


      (12) See in English Wikipedia:

https://en.wikipedia.org/wiki/442nd_Infantry_Regiment_(United_States)


The 442nd Infantry Regiment (Japanese: 第442歩兵連隊) was an infantry 

regiment of the United States Army. The regiment is best known as the most decorated in U.S. military history and as a fighting unit composed almost entirely of second-generation American soldiers of Japanese ancestry (Nisei) who fought in World War II. Beginning in 1944, the regiment fought primarily in the European Theatre… The unit including the 100th Infantry Battalion earned more than 18,000 awards… 


Also in Spanish Wikipedia: 

 https://es.wikipedia.org/wiki/442.%C2%BA_Regimiento_de_Infanter%C3%ADa_(Estados_Unidos)


El 442.º Regimiento de Infantería (en inglés, 442nd Regimental Combat Team, en japonés, 第442連隊戦闘団, Dai Yonhyakuyonjūni Rentai Sentōdan) fue un regimiento de infantería  estadounidense formado por estadounidenses de ascendencia nipona conocidos como Nisei, cuyo valor fue legendario en el teatro europeo y sumaron 18 143 condecoraciones, la mayoría conseguidas en el llamado Camino a Roma y en la reconquista de Francia. El 442.º Regimiento de Infantería está considerado como el regimiento más condecorado de la historia del Ejército de los Estados Unidos. 


 (13) Read this dialogue in https://www.scripts.com/script/air_force_23

“Why, they're gonna give commissions

To theses mechanical brains in bombers.

Put them in uniform and teach them to talk,

turn out bomber pilots on the assembly line.

We pursuit pilots will be upstairs fighting.

We'll look down and see a flock of these freight trains coming.

Press a button:

"Lieutenant."

"Yes, sir?" says that thing.

"Drop a load of potatoes on the enemy."

"I'll tell Captain Bombsight  right away."

"Very well. Where's your pilot?"

"We left him on the ground.

We don't need them.

Their heads take up too much room.

       (14)  Read this dialogue in  https://www.scripts.com/script/air_force_2362

- What do you think of our bomber now?

- Boy, I'll take it for mine.

     (15) Read the full dialogue in:

 https://www.scripts.com/script/air_force_2362


In Barcelona, January, 19th, 2023.

 












Comentarios

Entradas populares de este blog

UN VERANO PARA MATAR - SUMMERTIME KILLER

SEVEN SAMURAI - AKIRA KUROSAWA 1954

PSYCHO (1960)